ベランダ

7 Sep 2011

Strength.

  • Romaji

    kawaita kuchibiru itetsuku taiyou ni sarasarete
    afureru namida ga shitataru mabushisa de boku wo nazoru kara

    tarinai kasho wo tada ume au you ni kimi wo motomete ita
    fureau yubi ni tsutawaru setsu nasa dake wo kaki atsumete

    kodou no oku ni kazasu negai wo sadame to iu nara
    nokosareta kioku to nakushita kimi no
    omokage ga ima mo okizari no mama

    kasuka na toiki to furueru manazashi ni yurameite
    kazureru tamashii wo me wo yuru kirameki ga futari wo tsutsun de

    deawa nakereba kizutsuke au kotosae mo nakatta no kana
    mogareta hane no itami ni yori soi nagara sotto nemurou

    modorenai kara kaerenai kara inochi wo karashite
    toozakaru ano hi to nakusu bakari no kono ude ga
    kimi no nukumori ni kogarete

    daremo ga chigau sabishi sa mochi yotte asu wo hoshigaru kedo
    kimi ga mezashita kegare naki sono tsuyosa de boku wo kowashite

    koe ni dekizu ni taeta inori wo sadame to nazukete
    nokosareta kioku to naku shita kimi no omokage ga
    ueta kono mune ni ima mo okizari no mama

  • Kanji

    乾いた唇いてつく太陽にさらされて
    あふれる涙が滴る
    まぶしさで僕をなぞるから

    足りなき箇所をただ埋めあうように
    君を求めていた
    触れ合う指に伝わる切なさ
    だけをかき集めて

    鼓動の奥にかざす願いを
    定めというなら
    残された記憶となくした君の
    面影が今も置き去りのまま

    かすかな吐息と震えるまなざしに揺らめいて
    蚊ずれる魂を目を揺る
    きらめきが二人を包んで

    出会わなければ傷つけあうことさえもなかったのかな
    もがれた羽の痛みに寄り添いながらそっと眠ろう

    戻れないから帰れないから命をからして
    遠ざかるあの日となくすばかりのこの腕が
    君のぬくもりに焦がれて

    誰もが違う寂しさもち
    よって明日をほしがるけど
    君が目指した穢れ泣きその
    強さで僕を壊して

    声にできずに耐えた祈りを定めとなずけて
    残された記憶となくした君の面影が
    植えたこの胸に今も置き去りのまま

  • Translation

    My dry lips are exposed to the frozen sun.
    My overflowing tears drip brilliantly and trail down my face.
    I was searching for you merely in the hopes of making up for this meager place.
    In our touching fingers, we collect only our inherited pain.

    If the desire I hold aloft deep in side my heartbeat is my "fate".
    Then the memories I left behind and your lost face even now, remain forsaken...

    There is a wavering in my faint sigh and quivering eyes.
    The eyes of my crumbling soul quake and their glimmering envelops us.

    I wished I would avoid being hurt if we had to meet.
    The pain of my clipped wings makes me stay by your side while I gently sleep.

    My life is spent because I absolutely cannot go back.
    That day so long ago, I merely threw away my ability.
    And I yearned for your warmth.

    Everyone is confronted by their different sorrows and even though they long for tomorrow, you kept your eyes on disgrace and lamenting and, with that strength, broke through them.

    The dying prayer from my weak voice spells out my fate.
    Your lost face and the left behind memories that grew within my chest, even now, remain forsaken.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar