Via Dolorosa
Romaji
Kajikamu yubi o hodoite
Utsumuku kimi no kata ni
Furitsumoru yuki wa itoshisa o
Shizuka ni ooi kakushite
Atokata mo naku machinami o shiroku somete
Katamuku tsuki no akari ga
Fushidoru kimi no senaka
Tagai no kizu o musaboru you ni
Namida de yoru o fusaide
Ate mo naku tada tadayou omoi o keshite
Sono hitomi no oku ni aru itami ga
Tsutawaru made soba ni irareta nara…
Kaeranu hibi no omokage o
Nokoshite sayonara
Hitori de taguru sabishisa yori
Futari tsugu sabishisa ni
Okizari ni sareta mama no kokoro ga yureru
Sono hitomi no oku e to kanashimi ga
Tsutawaru hodo kimi to irareta nara…
Saigo ni kawasu kuchidzuke o
Nokoshite sayonara
Kanji
かじかむ指を解いて
俯く君の肩に
降り積もる雪は 愛しさを
静かに覆い隠して
跡形もなく街並を 白く染めて
傾く月の明かりが
縁取る君の背中
互いの傷を貪る様に
涙で夜を塞いで
宛もなくただ漂う 想いを消して
その瞳の奥にある痛みが
伝わるまで 側に居られたなら…
還らぬ日々の 面影を
残して サヨナラ
ひとりで手操る 寂しさより
ふたり紡ぐ寂しさに
置き去りにされたままの 心が揺れる
その瞳の奥へと悲しみが
伝わるほど 君と居られたなら…
最後に交わす くちづけを
残して サヨナラ
Translation
Unclasping fingers numb from cold
The snow falling on your shoulders
As your eyes are cast downward
Silently conceals the adoration
Painting the streets in white, leaving no trace behind
The slanted rays of moonlight
Border the lines of your back
As if we desired each other's wounds
Blocking out the night with tears
Erasing the emotions that only drift about aimlessly
If I could have stayed by your side
Until the pain in the depths of your eyes showed through...
I'll leave behind the remnants of the days I can't return to
And say goodbye
More than the loneliness I draw in alone
The loneliness we spun together
Makes my deserted heart tremble
If I could have stayed with you long enough
For this grief to reach the depths of your eyes...
I'll leave behind the last kiss we shared
And say goodbye
Tidak ada komentar:
Posting Komentar