Romaji
Kisetsu goto ni atarashii
omoide to naru
Mata anata wa se ga nobi
tanomoshiku natteiku
Watashi nante BAITO wo
kawatta kurai de
sa wo tsukerareta kanji
aa kuyashii na
SUKI SUKI
kao miru tabi
mune ga
mune ga kurushii
Sou ieba
shuumatsu wa doko ikimashou
Shitsukoi to omou hodo
ai no kotoba
kiitete mo fuan na no yo Watashi
Me no mae ni saewataru
futari no mirai
Asu mo mata kyou ijou ni
Suki ni naru no ne
anata no koto
Hi ni yaketeru yokogao
Natsu no ato ni wa
shashin ni wa utsuranai
TOKIMEKI yomigaeru
NIKIBI no ato ki ni suru
Sonna toko mo aru
Igai to shoshimin de
aa nanda ka na
SUKI SUKI
koe kiku tabi
nou ni
nou ni hibiku
Sou ieba
asu wa gogo kara oyasumi
Doko ni demo afureteru
ai no kotoba
sore de ii no onna no ko wa chokkyuu
Itsu made mo moeteiru
futari no mirai
Ima mo mata sakki yori mo
suki ni natta wa
anata no koto
Doko ni demo afureteru
ai no kotoba
sore de ii no onna no ko wa chokkyuu
Itsu made mo moeteiru
futari no mirai
Ima mo mata sakki yori mo
suki ni natta wa
anata no koto
Kanji
季節ごとに新しい
思い出となる
また あなたは背が伸び
頼もしくなっていく
私なんてバイトを
変わったくらいで
差をつけられた感じ
ああ 悔しいな
スキスキ
顔見るたび
胸が
胸が苦しい
そういえば
週末はどこ行きましょう?
しつこいと 思う程
愛の言葉
聞いてても 不安なのよ 私
目の前に 冴え渡る
二人の未来
明日もまた 今日以上に
好きになるのね
あなたのこと
日に焼けてる横顔
夏の後には
写真には写らない
トキメキ よみがえる
ニキビの後 気にする
そんなとこもある
以外と小市民で
ああ なんだかな
スキスキ
声聞くたび
脳に
脳に響く
そういえば
明日は午後から お休み
どこにでも 溢れてる
愛の言葉
それでいいの 女の子は 直球
いつまでも 燃えている
二人の未来
今もまた さっきよりも
好きになったわ
あなたのこと
どこにでも 溢れてる
愛の言葉
それでいいの 女の子は 直球
いつまでも 燃えている
二人の未来
今もまた さっきよりも
好きになったわ
あなたのこと
Translation
Each new season
Becomes a new memory
You've grown taller again
And are becoming more reliable
Just by changing jobs
I feel the difference
Between us even more
Ah, it's so vexing
Love love
Whenever I see your face
My heart
My heart aches
Come to think of it
Where should we go this weekend?
You say the word "love"
So often
But even when I hear it, I feel anxious
Our future
Freezes before my eyes
Tomorrow
I'll love you
Even more than today
When summer's over
And I look at photos
Of your tan face
It brings back all the excitement
I worry
About pimples
Ah, sometimes
I'm so low class
Love love
Whenever I hear your voice
It echoes
It echoes in my head
Come to think of it
I have tomorrow afternoon off
The world is full to overflowing
With the word "love"
But it's okay for a girl to throw a straight ball
Our future
Is always burning
I love you
More now
Than ever before
The world is full to overflowing
With the word "love"
But it's okay for a girl to throw a straight ball
Our future
Is always burning
I love you
More now
Than ever before
Romaji
Tada futsuu no koi wo shita dake
Un sou doko ni demo aru you na… koi
Nan ni mo zeitaku wa nozon denai
Na no ni doushite konna ni kurushii no
Mou nukedaenai
Anata no subete kara
Nigedasu koto wa dekinai mitai…
Tada koi wo shita dake na no ni
Itsu no mai ni yara maigo ni natta mitai
Doko ni demo iru onna no ko dashi
Konna meiru ni hamaru da nante arienai
Egao ga kiete yuku
Anata ga toozakaru
Uwasa no you na ko ga iru no ne
Dakedo Toi tadasu koto nado
Dekiru yuuki mo nain dashi
Honto ni ita no nara Doushiyou
Koi no Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Tasukedashite Koko kara
Are kara sukoshi ji ga tachi
Hyoumen teki ni nan ni mo henka nashi
Maru de uwasa wo tatsu you ni AH
Amari dare to mo awa nakunatta watashi desu
Yuuki ga motenakute
Kanashimi mienakute
Tama ni au toki wa ureshikute
Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata
Koi ni Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru
Yuuki ga motenakute
Kanashimi mienakute
Tama ni au toki wa ureshikute
Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata
Koi ni Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru
Kanji
ただ 普通の恋をしただけ
うん そう どこにでもあるような…恋
なんにも 贅沢は 望んでない
なのにどうして こんなに苦しいの
もう 抜け出せない
あなたの 全てから
逃げ出すことは できないみたい…
ただ恋をしただけなのに
いつの間にやら迷子になったみたい
どこにでも居る女の子だし
こんな迷路に はまるだなんてありえない
笑顔が消えてゆく
あなたが遠ざかる
噂のような娘(こ)が居るのね
だけど 問い正すことなど
出来る勇気もないんだし
ほんとに居たのなら どうしよう
恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
助け出して ここから
あれから少し時が経ち
表面的になんにも変化なし
まるで噂を断つように AH
あまり誰とも会わなくなった私です
勇気が持てなくて
悲しみ消えなくて
たまに会う時はうれしくて
笑顔 なんとか作ってる
私の心知ってるの?
いじわるしているの あなた
恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
夢の中で ふるえる
勇気が持てなくて
悲しみ消えなくて
たまに会う時はうれしくて
笑顔 なんとか作ってる
私の心知ってるの?
いじわるしているの あなた
恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
夢の中で ふるえる
Translation
Ah Merry-go-round
It was only mere passion I had
Yes, the passion that you can see anywhere
I don’t wish for any luxury
And yet why is it so painful?
I can’t slip away, looks like I can’t escape from you anymore
It was only passion and yet
Before I knew it, looks like I got lost in it
Girls from all around
If you get into this maze – it’s impossible to get out
My smile vanishes off
When you go far off
And this, like a gossip runs around all girls (boys) right?
However to ask you about this
I don’t have courage for this anymore
But what if I did? What to do next?
Love Merry-go-round
Spinning Merry-go-round
Someone help me here
Since then some time passed
But on the surface, nothing changed
Looks like the gossip was completely suppressed
AH
Here I am, seeing almost no one
I don’t have enough courage
My sadness doesn’t vanish
Rare times when I meet you are full of happiness
I somehow put a smile on my face
Do you know how I feel?
You, who is cruel to me
Love Merry-go-round
Spinning Merry-go-round
It shivers in my dreams
I don’t have enough courage
My sadness doesn’t vanish
Rare times when I meet you are full of happiness
I somehow put a smile on my face
Do you know how I feel?
You, who is cruel to me
Love Merry-go-round
Spinning Merry-go-round
It shivers in my dreams
Romaji
Daremo ga yume mita dairenai
Minna ni jiman shitai
Ouchi ja sunao na yuutousei
Honto wa chigau no ni...
(Yoroshiku) kono mama zutto issho ni itai
(Yoroshiku) sore demo jikan wa kizamitsuzukeru
Mahou ga tokeru!
(Deredere! Shinderelove)
Ai shite (love) ai shite (love)
Ai shite tarinai no (shinderelove)
Dou sureba manzoku suru no?
(Deredere! Shinderelove)
Hantoshi de (love) dono kurai (love)
Renai tte susumu ka na (shinderelove)
Nijuuichiji made no cinderella
"Tsukiau" to iu kotoba ni
Nanka akogareteta
Jissai nani wo suru no ka
Imada ni wakannai...
(Yoroshiku) sokubaku sarete ureshiku omoi
(Yoroshiku) yakimochi yaite namida ga detari
Isogashii na
(Deredere! Shinderelove)
Aki ni wa (love) iroiro (love)
Ibento ga mansai (shinderelove)
Meutsuri suru wa dou shimashou
(Deredere! Shinderelove)
Nee motto (love) chikazuite (love)
Sukoshi isogiasho no (shinderelove)
Nijuuichiji made wa cinderella
(Deredere! Shinderelove)
Ai shite (love) ai shite (love)
Ai shite tarinai no (shinderelove)
Dou sureba manzoku suru no?
(Deredere! Shinderelove)
Hantoshi de (love) dono kurai (love)
Renai tte susumu ka na (shinderelove)
Nijuuichiji made no cinderella
Kanji
誰もが夢見た大恋愛
みんなに自慢したい
おうちじゃ素直な優等生
ほんとは違うのに…。
(ヨロシク) このままずっと一緒にいたい
(ヨロシク) それでも時間は 刻み続ける
魔法が解けるぅ!!!
(デレデレ!!シンデレLOVE)
愛して (LOVE) 愛して (LOVE)
愛して 足りないの (シンデレLOVE)
どうすれば満足するの?
(デレデレ!!シンデレLOVE)
半年で (LOVE) どのくらい (LOVE)
恋愛って 進むかな (シンデレLOVE)
21時までのシンデレラ
「付き合う」と言うコトバに
なんかあこがれてた
実際何をするのか
いまだにわかんない…
(ヨロシク) 束縛されて うれしく思い
(ヨロシク) やきもち焼いて涙が出たり
忙しいな
(デレデレ!!シンデレLOVE)
秋には (LOVE) 色々 (LOVE)
イベントが 満載 (シンデレLOVE)
目移りするわ どうしましょう
(デレデレ!!シンデレLOVE)
ねえ もっと (LOVE) 近づいて (LOVE)
少し急ぎ 足の (シンデレLOVE)
21時まではシンデレラ
(デレデレ!!シンデレLOVE)
愛して (LOVE) 愛して (LOVE)
愛して 足りないの (シンデレLOVE)
どうすれば満足するの?
(デレデレ!!シンデレLOVE)
半年で (LOVE) どのくらい (LOVE)
恋愛って 進むかな (シンデレLOVE)
21時までのシンデレラ
Translation
I want to boast about
The kind of grand love everyone dreams about
At home I'm a well-behaved honor student
But the truth is different...
(Hello) I want to be with you like this forever
(Hello) But time keeps moving on
The spell's going to fade!
(Lovestruck! Cinderellove)
Love me (love) love me (love)
No matter how much you love me, it's not enough (Cinderellove)
What can I do to be satisfied?
(Lovestruck! Cinderellove)
How far (love) will our love (love)
Have progressed in six months? (Cinderellove)
Cinderella til 9 PM
I've always been
Enamored of the word "date"
But I still don't really know
What that involves...
(Hello) I'm happy when you're possessive
(Hello) I cry when I'm jealous
I'm busy
(Lovestruck! Cinderellove)
Autumn is (love) full of)
Events (Cinderellove)
What should I do about distractions?
(Lovestruck! Cinderellove)
Hey, get (love) closer (love)
A little bit fast-paced (Cinderellove)
I'm Cinderella til 9 PM
(Lovestruck! Cinderellove)
Love me (love) love me (love)
No matter how much you love me, it's not enough (Cinderellove)
What can I do to be satisfied?
(Lovestruck! Cinderellove)
How far (love) will our love (love)
Have progressed in six months? (Cinderellove)
Cinderella til 9 PM
Romaji
aitai no ni aitai no ni
kimi no kao wo nee sukoshi mitai dake
kurisumasu wa kimi to sugoseru no kana
konna kimochi hajimete
denwa de hanasu jikan ga ne
sukoshizutsu mijikaku natteru
watashi wa nante hikyoumono
matteru dake nante
samishii no tada tada
gomakashite mo suki suki
wasureyou to shite mo suki suki suki
kedo ne shinjite kimi no koto matteru
sonna fuu ni iikikasete
aitai no ni kuchi ni sezu ni
kinou no yoru mo denwa wo tojita wa
kurisumasu no purezento kau watashi
egao na no ni setsunai
mama ni wa sukoshi bareta mitai
nandemo nai to itta dakedo
hontou wa naite uchiaketai
doushitara ii no ka
iya na toko tada tada
agete mite mo muri muri
zenbu itoshikute suki suki suki
demo ne hontou ni kurushikute yowatteru
sonna toki denwa ga naru
aitai no ni aitai no ni
kimi no kao wo nee sukoshi mitai dake
kurisumasu wa kimi to sugoseru no kana
konna kimochi hajimete
aitai dake aitai dake
aitai dake yo tada aitai dake
KURISUMASU ni hon no hitotoki de ii
kimi ni amaete mitai
aitai no ni aitai no ni
kimi no kao wo nee sukoshi mitai dake
kurisumasu wa kimi to sugoseru no kana
konna kimochi hajimete
Kanji
会いたいのに 会いたいの 君の顔を ねぇ 少し見たいだけ
クリスマスは 君と過ごせるのかな こんな気持ち初めて
電話で話す時間がね 少しずつ短くなってる
私はなんて卑怯者 待ってるだけなんて
淋しいの ただ ただ 誤魔化しても好き 好き
忘れようとしても好き 好き 好き
けどね 信じて 君のこと待ってる
そんな風に 言い聞かせて
会いたいのに 口にせずに 昨日の夜も 電話を閉じたわ
クリスマスのプレゼント買う私 笑顔なのに切ない
ママには少しバレたみたい 何でもない恋だけ
本当は泣いて打ち明けたい どうしたらいいのか
嫌なとこ ただ ただ 挙げて見ても無理 無理
全部 愛おしくて好き 好き 好き
でもね 本当に苦しくて弱ってる
そんなとき電話が鳴る
会いたいのに 会いたいのに 君の顔を ねぇ 少し見たいだけ
クリスマスは 君と過ごせるのかな こんな気持ち初めて
会いたいだけ 会いたいだけ 会いたいだけよ ただ会いたいだけ
クリスマスに ほんの一時でいい 君に甘えてみたい
会いたいのに 会いたいのに 君の顔を ねぇ 少し見たいだけ
クリスマスは 君と過ごせるのかな こんな気持ち初めて
Translation
Even though I want to meet you
Hey, I want to look a little at your face
Can I spend Christmas with you?
This is the first time that I've felt this way
Whenever it's time to talk on the phone,
It becomes shorter little by little
I'm such a coward
I only wait
Simply, simply lonely
I like you, I like you even if I may be deceiving
I try to forget that I like you, I like you, I like you
But I believe, so I'll wait for you
Convince me in that way
Even though I want to meet you
I want to do it without talking
Last night I shut off my phone
I buy a Christmas present
Even though I smile, I'm sad
Even though I said I was alright,
It seems like it's leaked out to mom by a little
In reality, I want to cry and talk openly about it
What do I do?
I only, only have an unpleasant side
It's impossible, impossible to change it even if I look up
I love you as a whole; I like you, I like you, I like you
But really, it's painful and I get weaker
On such a moment, the phone ring
Even though I want to meet you
Hey, I want to look a little at your face
Can I spend Christmas with you?
This is the first time that I've felt this way
I only want to meet you
I only want to meet you, I only, only want to meet you
Luckily, Christmas is just a short period of time
I want to act spoiled towards you
Even though I want to meet you
Hey, I want to look a little at your face
Can I spend Christmas with you?
This is the first time that I've felt this way..
Romaji
Hyaku nen mae no renai to
[Um/Ar] Katachi chigaedo
Junsui ni ai wo hagukumu
[Ya/Na] Kimochi wa kawaranu hazu
[Um/Ya/Na] Jidai wa itsu no hi datte
[Um/Ya/Na] Ganbaru hou no mikata
[Mu/Ok/Ha/Ar] Toukyou wa Samishisa datte
[Mu/Ok/Ha/Ar] Fuukei ni kaechau
[Um/Ya/Na] Kaechau
[Mu/Ok/Ha/Ar] Dakedo Asu mo
[Um/Ya/Mu/Na/Ok/Ha/Ar] Jiyuu nan da yo
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Iki aru kichou na jikan
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be shy!
[Um/Ya/Su] Hitori kara hajimaru
[Um/Ya/Su] Chikyuu he no ai
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be shy!
[Um/Ya/Su] As One
Shou ga nai ko da to ka iware
[Ok/Ar] Kawaigararete
Yareba dekiru koto kaiware
[Mu/Ha] SABOru yatsu mo iru shi
[Mu/Ok/Ha/Ar] Kokudou no ippon hairya
[Mu/Ok/Ha/Ar] Shizuka na basho mo aru
[Um/Ya/Na] Toukyou wa yokubau datte
[Um/Ya/Na] Haikei ni kaechau
[Mu/Ok/Ha/Ar] Kaechau
[Um/Ya/Na] Zenbu Jibun de
[Um/Ya/Mu/Na/Ok/Ha/Ar] Kimete iin da yo
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Ima wa tada iyasu jikan
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be shy!
[Um/Ya/Su] Utau kara mirai no
[Um/Ya/Su] Chikyuu he no ai
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be shy!
[Um/Ya/Su] As One
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Ima wa tada iyasu jikan
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be shy!
[Um/Ya/Su] Utau kara mirai no
[Um/Ya/Su] Chikyuu he no ai
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be shy!
[Um/Ya/Su] As One
Kanji
100年前の恋愛と
形違えど
純粋に愛を育む
気持ちは変わらぬはず
時代はいつの日だって
がんばる方の味方
東京は寂しさだって
風景に変えちゃう
変えちゃう
だけど あすも
自由なんだよ
Don't be afraid!
遺棄ある貴重な時間
Don't be afraid!
Don't be shy!
一人から始まる
地球への愛
Don't be afraid!
Don't be shy!
As One
しょうがない娘だとか言われ
かわいがられて
やれば出来ることかいわれ
サボる奴もいるし
国道の一本はいりゃ
静かな場所もある
東京は欲望だって
背景に変えちゃう
変えちゃう
全部 自分で
決めて良いんだよ
Don't be afraid!
今はただ癒す時間
Don't be afraid!
Don't be shy!
謳うから未来の
地球への愛
Don't be afraid!
Don't be shy!
As One
Don't be afraid!
今はただ癒す時間
Don't be afraid!
Don't be shy!
謳うから未来の
地球への愛
Don't be afraid!
Don't be shy!
As One
Translation
Even if the form is different from
love 100 years ago,
the feeling of purely bringing up love
shouldn't be any different
Someday, this era will
be an ally of people who try hard
Tokyo is loneliness
it changes in the scenery
It changes
But, tomorrow will
be free too
Don't be afraid!
Important moments bring abandonment
Don't be afraid!
Don't be shy!
Love towards the earth
starts from just one person
Don't be afraid!
Don't be shy!
As One
I've been called a "girl that just can't be helped"
and adored
There are things that you can do if you try
and there are people who slack off
If you're on one of the national highways,
there are some quiet places too
Tokyo is full of desire
and it changes in the background
It changes
You should decide
everything for yourself
Don't be afraid!
Now is just a time to heal
Don't be afraid!
Don't be shy!
Because we're singing, our love
is going to the earth in the future
Don't be afraid!
Don't be shy!
As One
Don't be afraid!
Now is just a time to heal
Don't be afraid!
Don't be shy!
Because we're singing, our love
is going to the earth in the future
Don't be afraid!
Don't be shy!
As One
Romaji
ooki na yume ga aru no dakara
motto genki ni ikite yukou
watashi rashii egao de motto
minna wo shiawase ni shitai
tokai no naka de
kurashite yuku watashi
ano ko mitaku keshou shite
aruite mitai kedo
namida wo shitari
chotto okatta koto mo
kuyashisugite akirechau
koto mo atta kedo
yuuwaku darake hito darake
chotto watashi mo darakechaouka
kitto iroke mo deru n dakara
misedzukete agetai
hontou wa motto koi mo shitai no
onna no ko no atarimae
tashika ni minna tanoshisou de
DEETO nante urayamashii
jidai wa itsumo
susunde yuku keredo
shinka ga subete iiwake ja
nai to omou n dakedo
mayoinagara hito dakara
chotto watashi mo nayanjau yo
motto kiraku ni ikou kashira
ookiku shinkokyuu
hontou wa motto yume mo mitai no
onna no ko no atarimae
tashika ni chotto muzukashisou de
akirametari shichaisou
ooki na yume ga aru no dakara
motto genki ni ikite yukou
watashi rashii egao de motto
minna wo shiawase ni shitai
ooki na yume ga aru no dakara
motto genki ni ikite yukou
watashi rashii egao de motto
minna wo shiawase ni shitai
lalala...
Kanji
大きな夢があるのだから
もっと元気に生きていこう
私らしい笑顔でもっと
みんなを幸せにしたい
都会の中で
暮らして行く私
あの子みたく化粧して
歩いてみたいけど
涙をしたり
ちょっと怒ったことも
悔しすぎてあきれちゃう
こともあったけど
誘惑だらけ 人だらけ
ちょっと私もだらけちゃおうか
きっと色気も出るんだから
見せ付けてあげたい
本当はもっと恋もしたいの
女の子の当たり前
確かにみんな楽しそうで
デートなんてうらやましい
時代はいつも
進んで行くけれど
進化が全ていいわけじゃ
無いと思うんだけど
迷いながら 人だから
ちょっと私も悩んじゃうよ
もっと気楽に行こうかしら
大きく深呼吸
本当はもっと夢も見たいの
女の子の当たり前
確かにちょっと難しそうで
あきらめたりしちゃいそう
大きな夢があるのだから
もっと元気に生きていこう
私らしい笑顔でもっと
みんなを幸せにしたい
大きな夢があるのだから
もっと元気に生きていこう
私らしい笑顔でもっと
みんなを幸せにしたい
LALALA…
Romaji
Gokai sareta mama dakara
kurushii keredo WOW
iiwake suru no mo iya dashi
Dou sureba ii?
Taai mo nai sekenbanashi da yo
Tomodachi da yo ano hito wa
Konna ni itsumo kimi no koto suki na no ni
doushite sonna ni utagattari suru no
Konna ni itsumo kimi wo miteru no ni
Egao de itai no ni
Nandaka kuyashii keredo
setsumei shitara AH
Tanjun sugite kawaii
Mou hashaideru
Kaeru jikan Kyou wa betsu betsu da ne
Sukoshi dake matteyou kana...
Konna ni itsumo kimi no koto suki na no ni
Kawaikattari chotto setsunakattari
Kono mama zutto kimi wo miteru kara
mujaki no mama de ite
Ai suru imi wo sukoshi kangaete mita
Juunen sokora demo wakaru koto kashira...
Konna ni itsumo kimi no koto suki na no ni
Kawaikattari chotto setsunakattari
Kono mama zutto kimi wo miteru kara
mujaki no mama de ite
Kanji
誤解されたままだから
苦しいけれど WOW
言い訳するのも嫌だし
どうすればいい?
他愛(たあい)もない世間話(せけんばなし)だよ
友達だよ あの人は
こんなにいつも 君のこと好きなのに
どうしてそんなに疑ったりするの
こんなにいつも 君を見てるのに
笑顔でいたいのに
なんだか悔しいけれど
説明したら AH
単純すぎてかわいい
もうはしゃいでる
帰る時間 今日は別々だね
少しだけ待ってようかな…
こんなにいつも 君のこと好きなのに
かわいかったり ちょっと切なかったり
このままずっと 君を見てるから
無邪気のままで居て
愛する意味を少し考えてみた
10年そこらでもわかることかしら…
こんなにいつも 君のこと好きなのに
かわいかったり ちょっと切なかったり
このままずっと 君を見てるから
無邪気のままで居て
Translation
"Beautiful girls mentality"
Because the misunderstanding was never corrected,
it's painful, but WOW
I also don't like making excuses
What should I do?
It's silly gossip
That girl is just his friend
I've always loved you this much, so
why did I doubt it that much?
I'll always be watching you like this
I want you to keep smiling
It's somewhat regrettable
If I explained... AH
You're so simple, it's cute
You're already frolicking
We'll go home at different times today
Maybe I'll wait a little bit...
I've always loved you this much, so
you're cute and it's kind of painful
I'll always keep watching you like this, so
please stay as innocent as you are
I thought a little about what it means to love
I wonder if I'll understand it in about 10 years...
I've always loved you this much, so
you're cute and it's kind of painful
I'll always keep watching you like this, so
please stay as innocent as you are