さくら色 片思いの人 さくら色 目が会えばほほ染め 少しずつ 大人に近づく でもダメね 会話にならないの 廊下では元気そうな 笑顔だね 目だってますよ! ああ さくら満開 ねえ さくら満開 胸の中 もう 言葉にならないくらい 恋の花が満開 さあ 打ち明ける瞬間 ああ 小さな胸が 張り裂けそう だからねえ 告白したら抱きしめて 優しく... さくら色 初恋の色ね さくら色 こんなの初めてよ 少しずつ 仲良くなれるの? 何百年 掛けてもなりたいの 弁当は大盛りね 私でも作れるかしら... ああ さくら満開 ねえ さくら満開 好きすぎるわ もう あなた以外の人は 目にも映らないみたい さあ あなたがいるわ ああ 目の前にあなた 立っているわ この恋 決心はもう固いのよ ついてく... ああ さくら満開 ねえ さくら満開 胸の中 もう 言葉にならないくらい 恋の花が満開 さあ 打ち明ける瞬間 ああ 小さな胸が 張り裂けそう だからねえ 告白したら抱きしめて 優しく... 決心はもう固いのよ ついてく... | sakura iro kataomoi no hito sakura iro me ga aeba hoho some sukoshizutsu otona ni chikazuku demo DAME ne kaiwa ni naranai no rouka de wa genki sou na egao da ne [Ko/Ni] medatte masu yo! [Ya/Ta/Ni] aa sakura mankai [Ya/Ta/Ni] nee sakura mankai mune no naka mou kotoba ni naranai kurai koi no hana ga mankai [Yo/Kag/Ko/Kam] saa uchiakeru toki [Yo/Kag/Ko/Kam] aa chiisana mune ga harisakesou dakara nee kokuhaku shitara dakishimete yasashiku... sakura iro hatsukoi no iro ne sakura iro konna no hajimete yo sukoshizutsu nakayoku nareru no? nanbyakunen kakete mo naritai no bentou wa oomori ne watashi demo [Yo/Kag] tsukureru kashira [Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai [Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai sukisugiru wa mou anata igai no hito wa me ni mo utsuranai mitai [Ya/Ta/Ni] saa anata ga iru wa [Ya/Ta/Ni] aa me no mae ni anata tatte iru wa kono koi kesshin wa mou katai no yo tsuiteku... [Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai [Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai mune no naka mou kotoba ni naranai kurai koi no hana ga mankai [Ya/Ta/Ni] saa uchiakeru toki [Ya/Ta/Ni] aa chiisana mune ga harisakesou dakara nee kokuhaku shitara dakishimete yasashiku... kesshin wa mou katai no yo tsuiteku... | The color of cherry blossoms The person who won't love me The color of cherry blossoms When our eyes meet, my cheeks flush Bit by bit, I'm becoming an adult But no, we just can't seem to converse In the hall, you have an energetic smile It stands out from everyone! Ah, cherry blossoms in full bloom Hey, cherry blossoms in full bloom in my heart More than words can express The flowers of love are in full bloom Now, when I open my heart to you Ah, my small heart seems like it will burst So when I confess my feelings to you Hold me gently... The color of cherry blossoms It's the color of first love The color of cherry blossoms I've never felt this way before Bit by bit, will we get closer? Even if it takes hundreds of years I want to try to You have a large serving for lunch Do you think I can try making it for you, too? Ah, cherry blossoms in full bloom Hey, cherry blossoms in full bloom I love you too much Now, no one but you Reflects in my eyes Now, you are here Ah, you stand before my eyes My decision about this love is firm I'll follow you... Ah, cherry blossoms in full bloom Hey, cherry blossoms in full bloom in my heart More than words can express The flowers of love are in full bloom Now, when I open my heart to you Ah, my small heart seems like it will burst So when I confess my feelings to you Hold me gently... My decision about this love is firm I'll follow you... |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar