ベランダ

4 Apr 2012

Lyrics Bokura No Messeiji (message) - Kiroro

bokura no messeiji(message)

kono sora ga kono kaze ga kono iro ga
moshi kiete shimattara
bokura wa bokura wa dounatte shimaun darou

kono umi ga kono hoshi ga kono yume ga kono toki ga
togirete shimawanu youni

tabidachi da nayanderu hima nado nai
mugen hirogaru mirai ni mukatte
kakedashita ano hi hadashi no manma de
shinjite itai kawaranai aitachi wo

ano hikari ano namida ano egao ano uta mo
togirete shimawanu youni

atarashii peiji(page) wo mekutte mireba
mugen ni tsuzuita bokura (no) monogatari
kanashimi ya sayonara mo dakishimete
shinjite itai kawaranai aitachi wo

kono sora ga kono kaze ga kono iro ga
moshi kiete shimattara
bokura wa bokura wa dounatte shimaun darou

iza yukou nayanderu hima nado nai
mugen ni kagayaku ashite wo mezashite
wasurenai mune no tokimeki subete
shinjite itai kawaranai aitachi wo

Lyrics Best Friend - Kiroro

Mou daijoubu shinpai nai to nakisou na watashi no soba de
itsumo kawaranai egao de sasayaite kureta
mada mada mada yareru yo datte itsu demo kagayaiteru
toki ni wa isogisugite miushinau koto mo aru yo shikatanai
zutto mimamotte iru karatte egao de
itsumo no you ni dakishimeta
anata no egao ni nando tasukerareta darou
arigatou arigatou BEST FRIEND

Konna ni takusan no shiawase kanjiru toki wa shunkan de
koko ni iru subete no nakama kara saikou no purezento
mada mada mada yareru yo datte itsu demo minna soba ni iru
kitto ima koko de yari togerareru koto donna koto mo chikara ni kawaru
zutto mimamotte iru karatte egao de
itsumo no you ni dakishimeta
minna no egao ni nando tasukerareta darou
arigatou arigatou BEST FRIEND

Toki ni wa isogisugite miushinau koto mo aru yo shikatanai
zutto mimamotte iru karatte egao de
itsumo no you ni dakishimeta
anata no egao ni nando tasukerareta darou
arigatou arigatou BEST FRIEND


Zutto zutto BEST FRIEND

Lyrics beniimo musume - Kiroro

  • Romaji

    beniimo musume

    [iyasasa haiya haiya iyasasa]
    [iyasasa haiya haiya iyasasa]
    [atti]

    akai kao no watashi wa koi wo shite hotette masu
    hiyake shita ohada muketa toki iroppuku tabegoro yo

    taifuu nimo makenai porifenouru (polyphenol) mo tappuri
    yomitan no akatsuchi no naka de nobinobi to sodatte masu

    kamei kamei kamei kamei
    obaa mo musume mo muru kamei
    ojii mo niiseitaa mo muru kamei

    ane zenbu motte (i)kinasai karada ni ii yo

    tedako no purisu (prince) kun hayaku mukae ni kite ne
    zanpa no umi de karada aratte kubi nagaku matte masu

    kamei kamei kamei kamei
    obaa mo musume mo muru kamei
    ojii mo niiseitaa mo muru kamei
    saasa minna de muru kamei

    taagahicchagayaa puu
    deiji kusasandou puu puu puu

    nakayoshi deigo musume to eiwa o negai uta yo
    akainko no sanshin ni nosete niraikanai wo mezashite
    zakimijou mo bijagawa mo bougenbiria (bougainvillea) mo hito mo
    zenbu zenbu daisuki yo datte watashi yomitan beniimo

    [iyasasa haiya haiya iyasasa]
    [iyasasa haiya haiya thank you]
  • Kanji

    紅芋娘 (べにいもむすめ)

    [イヤササ ハイヤ ハイヤ イヤササ]
    [イヤササ ハイヤ ハイヤ イヤササ]
    [アッティ]

    紅い顔の私は 恋をしてほてってます
    日焼けした お肌むけた時 色っぽく食べごろよ

    台風にも負けない ポリフェノールもたっぷり
    読谷の赤土の中で のびのびと育ってます

    かめー かめー かめー かめー
    おばあも 娘も むるかめー
    おじいも にーせーたーも むるかめー

    あねー 全部持っていきなさい 体にいいよー!

    てだこのプリンス君 早くむかえにきてね
    残波の海で体洗って 首長く待ってます

    かめー かめー かめー かめー
    おばあも 娘も むるかめー
    おじいも にーせーたーも むるかめー
    さーさ みんなで むるかめー

    たーがひっちゃがやー プー
    でーじ くささんどー プ プ プ

    仲良しでいご娘 と平和を願い唄うよ
    赤犬子の三線にのせて ニライカナイを目指して
    座喜味城も比謝川もブーゲンビリアも人も
    全部 全部大好きよ だって私 読谷紅芋

    [イヤササ ハイヤ ハイヤ イヤササ]
    [イヤササ ハイヤ ハイヤ Thank you]


    かめー=たべなさい,むる=全部,にーせーたー青年達,あねー=ほら、さぁさぁ
    たーがひっちゃがやー=誰かおならしたの? ,でーじ=とても,くささんど=くさいよ
    でいご娘=読谷『よみたん』の民謡歌手、先輩です,赤犬子『あかいんこ』=三線を沖縄に広めた人
    ニライカナイ=楽園、争いのない平和な所

Lyrics aru ga mama - Kiroro

  • Romaji

    aru ga mama

    aru ga mama naru ga mama sono mama de
    aru ga mama naru ga mama sore ga watashi

    aru ga mama naru ga mama sono mama de
    aru ga mama naru ga mama sore ga watashi

    donna iki kata wo mise you nani wo iware you ga ki ni shi nai
    nan demo ari da ne waratte ugoki dase

    toki doki kowaku naru nige nai de shinjite mi you
    sore ga watashi
    yowaku tatte ii hazu make nai de shinjite mi you
    sore ga watashi

    aru ga mama naru ga mama sono mama de
    aru ga mama naru ga mama sore ga watashi

    aru ga mama naru ga mama sono mama de
    aru ga mama naru ga mama sore ga watashi

    utsumuite shimau jinsei mo subete warui wake ja nai kara
    koko kara hajimaru toki wo ikite yuke

    toki doki kowaku naru nige nai de shinjite mi you
    sore ga watashi
    yowaku tatte ii hazu make nai de shinjite mi you
    sore ga watashi

    aru ga mama naru ga mama sono mama de
    aru ga mama naru ga mama sore ga watashi

    aru ga mama naru ga mama sono mama de
    aru ga mama naru ga mama sore ga watashi
  • Kanji

    あるがまま

    あるがまま なるがまま そのままで
    あるがまま なるがまま それが私

    あるがまま なるがまま そのままで
    あるがまま なるがまま それが私

    どんな生き方を見せよう 何を言われようが 気にしない
    何でもありだね 笑って 動き出せ

    時々恐くなる 逃げないで 信じてみよう
    それが私
    弱くたっていいはず 負けないで 信じてみよう
    それが私

    あるがまま なるがまま そのままで
    あるがまま なるがまま それが私

    あるがまま なるがまま そのままで
    あるがまま なるがまま それが私

    うつむいてしまう人生も 全て悪い訳じゃないから
    ここから始まる時を 生きてゆけ

    時々恐くなる 逃げないで 信じてみよう
    それが私
    弱くたっていいはず 負けないで 信じてみよう
    それが私

    あるがまま なるがまま そのままで
    あるがまま なるがまま それが私

    あるがまま なるがまま そのままで
    あるがまま なるがまま それが私
  • Translation

    Frank and honest

    Frank and honest Take things as they are Just as it is
    Frank and honest Take things as they are That, is me

    Frank and honest Take things as they are Just as it is
    Frank and honest Take things as they are That, is me

    Show how you live our life No matter how others speak of us Don't mind it
    No matter what difficulties there are, you know Smile And move on

    Sometimes, when you are afraid Don't run away Try to believe
    That, is me
    Even if you feel weak, it'll surely be fine Don't give up Try to believe
    That's also me

    Frank and honest Take things as they are Just as it is
    Frank and honest Take things as they are That, is me

    Frank and honest Take things as they are Just as it is
    Frank and honest Take things as they are That, is me

    Even if you lead a disappointing life You're not the entire reason...
    Starting from now Live through such times

    Sometimes, when you are afraid Don't run away Try to believe
    That, is me
    Even if you feel weak, it'll surely be fine Don't give up Try to believe
    That's also me

    Frank and honest Take things as they are Just as it is
    Frank and honest Take things as they are That, is me

    Frank and honest Take things as they are Just as it is
    Frank and honest Take things as they are That, is me

Lyrics Blue Sky - Kiroro

  • Romaji

    Blue Sky

    kyou wa anata no soba ni itai no
    atsui kouhii (coffee) wo nomi hoshite
    kotori no utagoe wo kiki nagara Kiss wo shiyou
    kuuru (cool) na kao shiteru kedo uso da yo ne
    hontou wa nigiyaka na hito da tte shitteru

    kokoro no naka ni sumi tsuite mou hanarenai wa
    sora to umi ga wakaranai kurai tanoshin jatte

    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta
    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta
    Blue Sky Day Feel So Good Blue Sky Day One More Day
    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta

    kyou wa kaze ni nari tai no
    masshiro na isu ni koshikakete
    karada ga sukitooru kurai ni watashi wo keshite
    me no mae ni niru hachi nimo makenai wa
    kaze ni nari tai no wakaru deshou kono kimochi

    kami wo nabikasu teido ja osaekirenai wa
    jitensha mo fukitobasu kurai kimochi ii no

    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta
    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta

    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta
    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta
    Blue Sky Day Feel So Good Blue Sky Day One More Day
    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta
    konna hi zutto tsuzukeba ii konna hi zutto matte ta
  • Kanji

    Blue Sky

    今日はあなたのそばにいたいの
    熱いコーヒーを飲みほして
    小鳥の歌声を聞きながら Kissをしよう
    クールな顔してるけど うそだよね
    本当はにぎやかな人だって知ってる

    心のなかに住みついて もう離れないわ
    空と海が分からないくらい 楽しんじゃって

    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた
    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた
    Blue Sky Day Feel So Good Blue Sky Day One More Day
    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた

    今日は風になりたいの
    真っ白なイスに腰掛けて
    体が透き通るくらいに私を消して
    目の前にいるハチにも負けないわ
    風になりたいの 分かるでしょうこの気持ち
    髪をなびかす程度じゃ おさえきれないわ
    自転車も吹き飛ばすくらい 気持ちいいの

    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた
    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた

    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた
    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた
    Blue Sky Day Feel So Good Blue Sky Day One More Day
    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた
    こんな日ずっと続けばいい こんな日ずっと待ってた
  • Translation

    Blue Sky

    Today, I wish to be by your side
    Finish a cup of warm coffee
    As we hear the singing voices of the birds We make kisses
    Appearing to be cool You're pretending, isn't it?
    I know, that you're really a lively person

    Taking root in my heart It will come apart no more
    Like the sky and the sea-- Inseparable It's so delightful

    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day
    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day
    Blue Sky Day Feel so Good Blue Sky Day One More Day
    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day

    Today, I wish to become a gust of wind
    Sit on a pure-white chair
    As the body becomes almost transparent, I fade away
    I will not lose to the bees before your eyes as well!
    I wish to become a gust of wind Do you understand? This feeling

    The extend of hair fluttering in the wind It's too constrained
    Should the bicycle get blown as well Wouldn't it be nice?

    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day
    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day

    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day
    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day
    Blue Sky Day Feel so Good Blue Sky Day One More Day
    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day
    A day like this, it'll be great if it continues forever I've always been waiting for this day

Lyrics beginning - Kiroro

  • Romaji

    Beginning

    anata ni mitsume rareru to doki doki suru no yo
    kono kodou anata kikoeteru n ja

    naka naka kao age rare nai
    gurasu ni soete ru yubi mo ki ni naru shi

    masshiro na kurosu (cross) ga yake ni mabushi kute
    aa koko ni egaka reru mirai anata dou mite ru

    I Love You Forever itoshii hito
    sekai juu doko sagashite mo
    anata mitai na hito wa inai kara
    zutto soba ni ite

    anata no sono hanasaki ni kisu (kiss) shita ku naru no wa
    watashi dake ka mo shire nai
    chotto dake ikisugi chatta
    souzou nukedase zu hitori iru no

    ai shite ru no kotoba ga kokoro ni shimi konda
    shiawase no shunkan ga gyutto watashi wo tsutsumu no

    I Love You Forever itoshii hito
    kokoro kara anata wo omou no
    kagayaite ru imo no kono toki wo
    zutto dakishimete


    I Love You Forever itoshii hito
    sekai juu doko sagashite mo
    anata mitai na hito wa inai kara
    zutto soba ni ite
  • Kanji

    Beginning

    あなたに見つめられると ドキドキするのよ
    この鼓動 あなた聞こえてるんじゃ!?

    なかなか顔上げられない
    グラスに添えてる指も 気になるし

    真っ白なクロスが やけにまぶしくて
    あぁ ここに描かれる未来 あなたどう見てる?

    I Love You Forever 愛しい人
    世界中どこ探しても
    あなたみたいな 人はいないから
    ずっと そばにいて

    あなたのその鼻先に キスしたくなるのは
    私だけかもしれない
    ちょっとだけ いきすぎちゃった
    想像抜け出せず一人いるの

    愛してるの言葉が 心にしみ込んで
    幸せの瞬間が ギュッと私を包むの

    I Love You Forever 愛しい人
    心からあなたを想うの
    輝いてる今のこの時を
    ずっと 抱きしめて

    I Love You Forever 愛しい人
    世界中どこ探しても
    あなたみたいな 人はいないから
    ずっと そばにいて
  • Translation

    Beginning

    Being gazed by you My heart throbs so fast, you know!
    These beats Can't you hear them!?

    I can't really look up
    Even the finger that draws around the glass Makes me feel concerned...
    The pure-white crossroad Is awfully glaring
    Ah The future that's being depicted here How do you see it (, my dear)?

    I love you forever My love
    Even if I search everywhere throughout the world
    Someone like you Doesn't exist, and so
    Forever Be by my side, please

    On the tip of your nose People who want to kiss it
    I may not be the only one
    That's a little Too much
    Is there anyone who can don't imagine things?

    The words "I love you" Immerse in my heart
    A moment of happiness Will you embrace me tightly

    I love you forever My love
    I think of you from my heart, you know!
    Glittering, now this instance
    Forever Let's embrace it...

    I love you forever My love
    Even if I search everywhere throughout the world
    Someone like you Doesn't exist, and so
    Forever Be by my side, please

Lyrics aoi sora sagashite - Kiroro

aoi sora sagashite

wasurenai you ni wasurenai you ni

nani mo shira nu mama dete kita ano hi kinou no koto no you ni omoidasu
haya okuri no sekai ni potsun to hoori dasarete kujike sou ni naru

yureru mune wo sei ippai kakaete
dare nimo makenai to chikatta hibi wo
wasure nai you ni kagayakite yukou

nani yori mo taisetsu na mono ga kono mune no naka ni shikkari to
tsutae tai to omou kimochi wo ima koko de todoke you

kokoro no naka ni miekakure shite ru kage ni tada tada iki wo nonde ta hi

miageta sora ni tsuki nukeru you na aoi sora wo sagashite
jibun no chikara shinjite miyou to kokoro ni kimeta

tsukanda yume hanasanai you ni
kono toki no naka de shikkari to
kanjiru mama ni subete utsushite ima koko de todoke you

nani yori mo taisetsu na mono ga kono mune no naka ni shikkari to
tsutae tai to omou kimochi wo ima koko de

tsukanda yume hanasanai youni kono toki no naka de shikkari to
kanjiru mama ni subete utsushite ima koko de todoke you

wasurenai you ni wasure nai you n

Lyrics Ao no Jumon - Kiroro

ao no jumon

san gatsu no ame wa sugoku tsumetakute
nee sukoshi dake anata ni aitaku naru
ame ga jiben de utau naka
sou mukou soba de mieru anata

aoi kasa aoi kaban
konna ni konna ni aishiteru

zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anata niwa kakara nakatta

anata no ude no naka sugoku atatakute
nee zutto soba ni isasete kodou ga hibuku
anata no neiki yasashii ne
sou fuuwari shabon dama yureteru

aoi kasa aoi kaban
konna ni konna ni aishiteru

zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anata niwa kakara nakatta

sugoi inazuma ochta no ga nee
doushite anata ja nakatta n darou

zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anata niwa kakara nakatta
zutto zutto shinjiteta ao no jumon
anata niwa kakara nakatta

konna ni aishiteru

Lyrics ano koro - Kiroro

  • Romaji

    ano koro

    kono mama uta nado utae naku nareba ii
    sotto tsubuyaite ita
    hikari wo abiru koto osorete mimi wo fusaida

    kitai wo sare reba sareru hodo
    matte (i)ru hito ga ireba iru hodo
    ashita ga kowakute nige you to shite ita

    anata no ureshi sou na kao
    massugu na kao wo miru tabi
    nante chippoke na koto de jibun rashisa wasurete ita nda ne

    ah anata no ai wo mada kanjiru koto ga dekiru nara
    ah utai tsuzuke tai ai wo kataru tame ni

    shinu hodo namida wo nagashite mo
    dare nimo awazu nigete ite mo
    nan nimo kawara nai kokoro ga motomete ru no wa
    kira kira mabushiku hikaru yume kono koe doko made mo todoku yo
    ano hi ni modori tai moshi modoreru no nara

    anata no ureshi sou na kao
    massugu na kao wo miru tabi
    nante chippoke na koto de jibun rashisa wasurete ita nda ne

    ah anata no ai wo mada kanjiru koto ga dekiru nara
    ah utai tsuzuke tai ai wo kataru tame ni

    ah dare no tame ni mada uta wo utatte iru no
    ah watashi wa watashi no tame ai suru anata no tame ni

    ah dare no tame ni mada uta wo utatte iru no
    ah watashi wa watashi no tame ai suru anata no tame ni
  • Kanji

    あの頃

    「このまま 歌など 唄えなくなればいい」
    そっと つぶやいていた
    光を浴びる事 おそれて 耳をふさいだ

    期待を されればされる程
    待っている人が いればいる程
    明日がこわくて 逃げようとしていた

    あなたの嬉しそうな顔
    まっすぐな顏を見るたび
    なんて ちっぽけな事で 自分らしさ忘れていたんだね

    嗚呼 あなたの愛を まだ感じる事ができるなら
    嗚呼 唄い續けたい 愛を語る為に

    死ぬ程 泪を流ても
    誰にも会わず 逃げていても
    何にも かわらない 心が 求めてるのは
    キラキラ まぶしく光る梦 この声どこまでも届くよ
    あの日に戻りたい もし戻れるのなら

    あなたの嬉しそうな顔
    まっすぐな顏を見るたび
    なんて ちっぽけな事で 自分らしさ忘れていたんだね

    嗚呼 あなたの愛を まだ感じる事ができるなら
    嗚呼 唄い續けたい 愛を語る為に

    嗚呼 誰の為に まだ 歌を唄っているの
    嗚呼 私は私の為 愛するあなたの為に

    嗚呼 誰の為に まだ 歌を唄っているの
    嗚呼 私は私の為 愛するあなたの為に

Lyrics aki kaze - Kiroro

  • Romaji

    aki kaze

    aki no kaze to isshoni watashi no kirai na fuyu no ashioto ga chikazuite kuru
    nazeka setsunai kimochi de yuutsu ni naru kara fuyu nan ka konai de tte negatta


    anata ni deaete sukoshi tsuyoku nareta
    itami dasu mune ni mahou wo kakete kudasai

    honki de aishita anata dakara kitto
    wasureru nante dekinai deshou
    modora nai ano hi


    aki no taiyou wo miageta atatakai hizashi wo karada juu de uke tometai kara
    yurara yure nagara irozuku konoha tachi onegai wa kanawa zuni kanashiku ochite tta

    kasuka ni kanjiru anata no kehai ga dokoka ni
    me ni utsutte iru keshiki wa ano koro no mama

    tsurakute kurushikute ugoke nakatta anata no te wo hanashita ano toki
    nido to ae nai wakatte ite mo mata ne to sukoshi tsuyogari miseta
    anata ga nokoshita amaku setsunai hibi


  • Kanji

    秋風

    秋の風と一緒に 私の嫌いな冬の足音が近づいてくる
    なぜか切ない気持ちで憂鬱になるから 冬なんかこないでって願った

    あなたに出会えて 少し強くなれた
    痛みだす胸に魔法をかけて下さい

    本気で愛したあなただから きっと
    忘れるなんてできないでしょう
    戻らないあの日

    秋の太陽を見上げた あたたかい日差しを身体中で受けとめたいから
    ゆらら ゆれながら色づく木の葉達 願いは叶わずに悲しく落ちてった

    かすかに感じるあなたの気配がどこかに
    目に映っている景色はあの頃のまま

    辛くて苦しくて動けなかった あなたの手を離したあの瞬間(とき)
    二度と会えない わかっていても 「またね」と少し強がりみせた
    あなたが残した甘く切ない日々


  • Translation

    Autumn wind

    Together with the autumn wind
    The footsteps of winter, which I hate, sound closer and closer
    Somehow, the feelings of sorrow makes me depressed, and so
    I wished that something like the winter will not come to me

    My encounter with you Made me a little stronger
    Please cast your magic onto the wounds

    I did love you with all my heart, and so Perhaps
    Forgetting is something that's impossible, isn't it?
    They will not return, those days

    I looked up at the autumn sun As I want my entire body to feel the warm sunlight
    Breezily As the colour changes, the swaying leaves
    My wish didn't come true -- the leaves continued to fall

    I vaguely feel your presence, somewhere
    The scenery that's reflecting in my eyes, just like those days

    In pain, in misery, unable to move on The moment when I let go of your hand
    We can never meet again Even though I knew
    I showed a little bold front by bidding goodbye
    You left behind days that carry a trail of misery

Lyrics Aitai - Kiroro

aitai

aitai to omou koto ga aishiteru ni tsunagaru
kizukenai hodo renai ni okubyou ni natte
anata to iru to sunao na jibun ni nareru yo
uso ja nai

zutto kinonai furi wo shite kita kara
imasara nani wo itte mo shinjite morae nai ne

hontou ni suki na hito to isshoni nare nai tte kiita
sonna koto nai to ano toki ooki na koe de sakebeta noni
otona ni naru to ironna koto ga mieru yo kowai kurai

zutto anata wo wasure rarenai
imasara nani wo itte mo shinjite morae nai ne

kamisama yatto hito wo suki ni nareta kono watashi ga

zutto kinonai furi wo shite kita kara
imasara nani wo itte mo shinjite morae nai ne

zutto anata wo wasure rare nai
imasara nani wo itte mo shinjite morae nai ne

Lyrics aisa nai - Kiroro

  • Romaji

    aisa nai

    aisa nai aise nai no yo
    betsu betsu no micho wo aruki hajimeta
    nikuma nai nikume nai no yo
    ichido wa ai shita hito dakara

    kiss (kisu) no shigata mo ondo mo oboete iru kedo
    koe wo koroshite naku noto ni narete shimatta mitai

    motto motto kono te de motto motto ai wo
    motto motto anata ni furete ita katta
    zutto ai shite ru zutto omotte iru
    zutto ai shite ru zutto omotte iru

    shinji nai shinji rare nai ushinau mono nado nai hazu na noni
    wasure tai wasure rare nai anata no nukumori nokotte iru

    sono egao mo nakigao mo oboete iru kedo
    yatto mitsuketa ai sae ima wa mou todoka nai

    motto motto kono te de motto motto ai wo
    motto motto anata ni furete ita katta
    motto motto kono te de motto motto ai wo
    motto motto anata ni furete ita katta
    zutto ai shite ru zutto omotte iru
    zutto ai shite ru zutto omotte iru

    aisa nai aise nai no yo
    nikuma nai nikume nai no yo


  • Kanji

    愛さない

    愛さない 愛せないのよ
    別々の道を歩き始めた
    憎まない 憎めないのよ
    一度は愛した人だから

    Kissの仕方も温度も覚えているけど
    声を殺して泣くことに慣れてしまったみたい

    もっともっとこの手で もっともっと愛を
    もっともっとあなたに触れていたかった
    ずっと愛してる ずっと想ってる
    ずっと愛してる ずっと想ってる

    信じない 信じられない 失うものなど無いはずなのに
    忘れたい 忘れられない あなたのぬくもり残っている

    その笑顏も泣き顔も覚えているけど
    やっと見付けた愛さえ 今はもう届かない

    もっともっとこの手で もっともっと愛を
    もっともっとあなたに触れていたかった
    もっともっとこの手で もっともっと愛を
    もっともっとあなたに触れていたかった
    ずっと愛してる ずっと想ってる
    ずっと愛してる ずっと想ってる

    愛さない 愛せないのよ
    憎まない 憎めないのよ


  • Translation

    I don't love you

    I don't love you I can't love you!
    You and I have already began to go on our separate ways
    I don't hate you I can't hate you!
    At the very least, you were once my love

    How we kiss, and the temperature, while I still remember
    It seems that I've already gotten myself used to crying in silence

    More, more, this hand More, more, (experiences / anticipates) love
    More, more, I always wanted to come into contact with you
    All along, I'm in love with you All along, I'm thinking of you
    All along, I'm in love with you All along, I'm thinking of you

    I don't believe I can't believe Even though nothing was lost, or anything
    I wish to forget I can't forget Your warmth still remains

    Those smiles and tears, while I still remember
    Even if it's love that took great pains to discover Now, it's already beyond reach

    More, more, this hand More, more, (experiences / anticipates) love
    More, more, I always wanted to come into contact with you
    More, more, this hand More, more, (experiences / anticipates) love
    More, more, I always wanted to come into contact with you
    All along, I'm in love with you All along, I'm thinking of you
    All along, I'm in love with you All along, I'm thinking of you

    I don't love you I can't love you!
    I don't hate you I can't hate you!

Lyrics ai no mukou - Kiroro

ai no mukou

shoujiki ima made no koi wa shinjiru koto ga dekizuni ita
pokkari aita kokoro ni sukina kaze ga fuite ta kedo
ima anata no ai de umatte ku

futari de mitsuketa mirai ni anata wa shinken na manazashi
iikagen na yatsu da to bakari omotte ta ano koro
watashi sukoshi kodomo datta ne

ai no mukou ni aru mono wa shinjiru tsuyosa to oshiete kureta
anata ni deaete shiawase da to omoi tsuzuketai eien ni

nan nimo shinpaishi nai de kimi wa boku ni tayore ba ii to
sashinobete kureta atatakai te wo zutto hanasai youni
yorisoi nagara tomo ni arukou

yume no mukou ni mieru mono wa shiwakucha egao no futari ga ite
anata ni deaete shiawase da to utai tsuzukete tai eien ni

ii koto bakari ja nai keredo norikoe rareru yo anata to nara
fuan ya kanashimi kurushii mo sasaeatte i(yu)kitai itsu made mo

ai no mukou ni aru mono wa shinjiru tsuyosa to oshiete kureta
anata ni deaete shiawase da to omoi tsuzuketai eien ni

Lyrics again - Kiroro

  • Romaji

    again

    aitte nan darou kokoro no naka ni kiite mita
    kakegae no nai mono nanda
    yappari anata ga hitsuyou da wa
    donna toki mo te wo sashi nobete kureta

    yukkuri to aruki dasou
    ippo zutsu de ii kara

    ichido ya nido no ayamachi sae
    yuruse zuni naite ita watashi wa inai
    owatta ai wo anata mo kuyande iru nara
    mata futari warai aeru

    hedateta toki wo umeru koto wa dekinai kedo
    ichido wa aishi atta futari nara
    kitto shiawase ni nareru hazu
    kiseki ga okoru koto wo shinjite

    yukkuri aruki dasou
    ippo zutsu de ii kara

    usurete yuku kioku no naka de
    anata no nukumori sagashite iru
    onaji sabishisa kanjite iru nara
    itsu no hi ka mata koko e modotte kite
    ichido ya nido no ayamachi sae
    yuruse zuni naite ita watashi wa inai
    owatta ai wo anata mo kuyande iru nara
    mata futari warai aeru

    aitte nan darou kokoro no naka ni kiite mita
    kakegae no nai mono nanda


  • Kanji

    again

    愛って何だろう 心の中にきいてみた
    かけがえのないものなんだ
    やっぱりあなたが必要だわ
    どんな時も手を差し伸べてくれた

    ゆっくりと歩き出そう
    一歩ずつでいいから

    一度や二度の過ちさえ
    許せずに泣いていた 私はいない
    終わった愛をあなたも悔やんでいるなら
    また二人笑い合える again

    隔てた時間(とき)を 埋めることは出来ないけど
    一度は愛し合った二人なら
    きっと幸せになれるはず
    奇跡が起こることを信じて

    ゆっくりと歩き出そう
    一歩ずつでいいから

    うすれてゆく記憶の中で
    あなたのぬくもり探している
    同じ淋しさ感じているなら
    いつの日かまた ここへ戻ってきて
    一度や二度の過ちさえ
    許せずに泣いていた 私はいない
    終わった愛をあなたも悔やんでいるなら
    また二人笑い合える again

    愛って何だろう 心の中にきいてみた
    かけがえのないものなんだ


  • Translation

    again

    What exactly is love? (I tried to hear my heart / I tried asking the core of my heart)
    It's something that can't be replaced
    Naturally, I need you!
    You'd always offered a hand to me

    We seem to be making our first steps slowly
    It's good to take a step at a time...

    If it's just a one time, two time mistake
    (At least,) I'm not one who Can't forgive, and cry
    If you're also regretting over the love that's over
    Once again, we can greet each other in smile Again

    The times in separation While we can't bury it
    If its two people who'd loved each other at least once
    I'm sure they can definitely be happy
    As I believe in the occurrence of miracles...

    We seem to be making our first steps slowly
    It's good to take a step at a time...

    In the midst of the memories that gradually fade away
    Seeking your warmth
    If you're feeling the same loneliness
    One day, once again (Please) come back here
    If it's just a one time, two time mistake
    I'm not one who Can't forgive, and cry
    If you're also regretting over the love that's over
    Once again, we can greet each other in smile Again

    What exactly is love? (I tried to hear my heart / I tried asking the core of my heart)
    It's something that can't be replaced

Lyrics a song of love - Kiroro

A song of love


suki dakara kiss (kisu) wo suru ai shiteru kara daki au yo
kanashii kara naitari ureshii kara warau yo

koi suru kimochi wa hontou ni fushigi na mono
anata ni deatte watashi kawatta
ironna jibun shitte ku
donna toki mo soba ni ite kureta kara

anata de nakya...watashi
itsumademo kanjite itai

kanashimi hanbun ureshii no ni bai ni shite futari no toki wa subete wo
kono shunkan wo sukoshi zutsu kizande yukou ai shite iki tai
ikite iru kara kanji rareru tashika na ai no uta

hanarete shimatta toki ni kizuku ai mo aru
tsutaeru sube wa ikura demo aru noni
nan da ka umaku ienai
bukiyou na kotoba ya taido mo yasashii

amae kata shiranakute
chanto wakatte kurete ita ne

anata wo zenbu ai shite i(yu)keru you ni shiawase no kakera wo
tsuyoi toki mo yowai toki mo uke tomete tsunagi awasete
ikite iru kara kanji rareru tashika na ai no uta

anata wo zenbu ai shite i(yu)keru you ni shiawase no kakera wo
tsuyoi toki mo yowai toki mo uke tomete tsunagi awasete
ikite iru kara kanji rareru tashika na ai no uta

Kiroro

Kiroro

Kiroro's Bio

Members
Name 玉城 千春 Tamashiro Chiharu
Role Vocals
Birthplace Okinawa
Date of Birth 1977, April 17
Blood type A

Name 金城 綾乃 Kinjou Ayano
Role Keyboard
Birthplace Okinawa
Date of Birth 1977, August 15
Blood type AB

Kiroro first debuted in 1996 as an independent band, and later made their major debut in 1998 with the song "Nagai Aida (長い間?)". They performed on Kōhaku Uta Gassen in 1998, 1999 and 2001.

In January 2005, vocalist Chiharu Tamashiro announced that she was engaged. On April 17 (which coincided with her birthday), she and her fiancé entered the family registry. In May, pianist Ayano Kinjo announced her pregnancy and marriage. In July, Tamashiro announced her pregnancy. In September 2005, they held their "four person concert" in Okinawa with the finale, Wasurenaide ("Don't Forget") before their maternal leave. Kinjo gave birth to a baby girl in November 2005. Tamashiro gave birth to a baby boy in February 2006. In March 2007, Tamashiro announced her second pregnancy.

The name 'Kiroro'
When vocalist Tamashiro Chiharu was in her primary school days, she visited Ikedamachi, Hokkaido, for a regional exchange program. The Ainu language made a deep impression on her. With the Ainu words 'Kiroru' and 'Kiroro-an', Tamashiro and Kinjou decided on the name "Kiroro" for the group; "Kiroru" meaning a wide walking path and "Kiroro-an" meaning "resilient" and "healthy."

Facts
-Kiroro's miraie(towards the future) and best friend are selected to be part of the Japanese music textbooks' syllabus.
-Kiroro's trilogy of romance refers to 1.Sukina Hito(The person I love), 2.Aitai(I wish to see you) and 3.Mou sukoshi(A little more).
-Probably due to the spread of incorrect information through the internet, some people wrongly credited Kiroro for the song sayonara daisukina hito (Goodbye, my love). The actual singer of that song is Hana*Hana.
-Again, Kiroro is wrongly credited for Final Fantasy OST. There are probably two reasons for this. First, the title of the song "sutekidane" coincides with a song in KIRORO's debut album (songlist #2), which was actually a song written in praise of her highschool's softball team in her schooling days. Secondly, it probably had something to do with the FF miraie video clips created that score high hits on youtube.

Former AKB48 Member Erena Ono To Go Solo This Summer

Former AKB48 Member Erena Ono To Go Solo This Summer

Former AKB48 member Erena Ono will be releasing her first solo single this summer.

The new single is titled "Erepyon" and will be released on June 13th. The song will used as the opening theme song for the Fuji TV drama "Legal High" starting on April 17th.

The new single will come in 3 limited editions, a regular edition and a Lawson edition. Check out the tracklist below:

Regular Edition

1. Erepyon
2. Sentimental Girl

Limited Edition A

CD
1. Erepyon
2. Sentimental Girl

DVD
1. Erepyon -music video-
2. Off-shoot

Limited Edtion B

CD
1. Erepyon
2. Sentimental Girl

DVD
1. Photo -making of-

Limited Edtion C

CD
1. Erepyon
2. (TBA)

DVD
1. Coupling song -music video-
2. Off-shoot

Lawson Edition

CD
1. Erepyon
2. Sentimental Girl

DVD
1. Comment DVD

AKB48's Kohaku Uta Gassen 2011 DVD Tops Oricon Charts

AKB48's Kohaku Uta Gassen 2011 DVD Tops Oricon Charts

AKB48's own version of the annual Kohaku Uta Gassen has been selling like pancakes and currently tops Oricon DVD charts.

AKB48's Kohaku Uta Gassen 2011 have managed to top Oricon's DVD ranking with 68,000 copies sold for just the first week. This is a huge leap from last year's 16,000 sales. Some have been speculating that Atsuko Maeda's graduation announcement is one of the reasons for a huge rise in sales especially since the DVD was released right after the Saitama concert.

Moreover, the latest AKB48's DVD is also a collaboration of their sister groups- SKE48, NMB48, and HKT48. Lastly, last year's Kohaku also introduced JKT48, which drew attention from Japanese and Indonesian media.

AKB48 Opens First Cafe in Kansai Region

AKB48 Opens First Cafe in Kansai Region

AKB48's Aki Takajou and NMB48's Saka Yamamoto participated in the grand opening of the "AKB48 Cafe&Shop Namba" located in Osaka at the Namba Ground Kagetsu. This will be the 4th store opened by AKB and is the first in the Kansai Region. Others have been opened in Akihabara (Tokyo-7/2011), Hakata (Fukuoka-3/2012), and Harajuku (Tokyo-9/2011).

AKB48 wanted to make this cafe special and created and designed their own personal menu. Their cafe area is a stylish rendition of a traditional cafe and seats 56 people. Takeshiro wants a more people to know the AKB48 group as well as appeal to a wide variety of people.

In addition to those members already stated, AKB48's Haruka Katayama, Kobayashi Kana, Ami Maeda and NMB48's Rieko Jyou, and Yuuka Kodakari participated in the event.

Itano Tomomi Reveals Title, Covers & Tracklist for Her 3rd Single

Itano Tomomi Reveals Title, Covers & Tracklist for Her 3rd Single

AKB48's Itano Tomomi has revealed the title of her 3rd single to be "Jyuunen go no Kimi e" (10年後の君へ). It'll be released in 3 editions: DVD Type A and B, and Regular CD Edition. Additionally, she has also unveiled the covers and tracklist.

Type A
http://www.jpopasia.com/i1/news/3/10695-tquqk1oabt.jpg
【CD】
01.Jyuunen go no Kimi e
02.Clone
03.deal feat. NO-FACE
04.Jyuunen go no Kimi e ‒instrumental-
05.Clone ‒instrumental-
06.deal feat. NO-FACE‒instrumental-

【DVD】
01.Jyuunen go no Kimi e -Music Video-
02.Jyuunen go no Kimi e -Making Clip-

Type B
http://www.jpopasia.com/i1/news/3/10695-knbouo5o9y.jpg
【CD】
01.Jyuunen go no Kimi e
02.Clone
03.Always I need you
04.Jyuunen go no Kimi e ‒instrumental-
05.Clone ‒instrumental-
06.Always I need you‒instrumental-

【DVD】
01.Clone -Music Video-
02.Clone -Making Clip-

Regular Edition
http://www.jpopasia.com/i1/news/3/10695-n6b5qcnmk4.jpg
【CD】
01.Jyuunen go no Kimi e
02.Clone
03.lose-lose
04.Jyuunen go no Kimi e ‒instrumental-
05.Clone ‒instrumental-
06.lose-lose ‒instrumental-

How do you feel of her upcoming single? "Jyuunen go no Kimi e" is scheduled to hit the shelves on 25th April.

SKE48's Matsui Jurina Hospitalized Due to Overwork

SKE48's Matsui Jurina Hospitalized Due to Overwork

SKE48's Matsui Jurina was hospitalized today, Apr 4th. SKE48 official blog released a statement stating that Jurina has to be admitted in the hospital because she's been experiencing dizziness and fatigue for several months. Her deteriorating health is also the reason why SKE decided to cancel a scheduled hand-shake event.
Jurina was asked to take a medical leave and was diagnosed with anemia due to overwork. She was also advised to have a proper rest and nutrition to slowly regained her energy.

To alleviate Jurina's fans fears, Jurina posted a picture of herself on her Google+ account with this message: (translated by tomkono)

I have been in hospital from today for several days.
So sorry to cause make you worry about me(>_<)
I am eating a lot to get better soon!
But I'm telling my mother I wanna eat your homemade meat sauce spaghetti!
Oh..
I have to sleep early!!!

Jurina Matsui is expected to resume her activities once her health has improved.

Tackey & Tsubasa 10th Anniversary Event in Yokohama

Tackey & Tsubasa 10th Anniversary Event in Yokohama

Popular Johnny's duo- Tackey & Tsubasa- held their 10th anniversary special event with 15,000 fans in attendance at Yokohama Arena last Apr 1st.

15,000 fans were selected via lottery after they purchased the duo's latest concert DVD "Tackey & Tsubasa Tour 2011 OUR FUTURE". According to the report, Tackey and Tsubasa personally welcomed their fans as they entered Yokohama Arena. A special booth was set-up for a "talk show" wherein fans got the chance to do some Q&A and even participated in games.

Hideaki Takizawa said that Yokohama Arena is special to him and Tsubasa Imai because it was the first stage they performed at and it was also used as a venue of their press conference when they debuted.

Moreover, the duo performed six of their hit songs, which included “Ai wa Takaramono”. They also performed songs from their Johnny's Junior pre-debut days.

When Imai was asked what he got for Tackey for his 30th birthday last Mar 29th, he said that he gave Tackey a figurine of "Takizawa Kabuki", a female stage show character of Takizawa.

Lastly, even though both of them are busy with their own solo activities, they still hoped that they will be able to do something together for their 10th year anniversary just like this Yokohama event.

kiroro/Best Friend

Atsuko Maeda Won't Participate in AKB48's 4th Senbatsu Election

Atsuko Maeda Won't Participate in AKB48's 4th Senbatsu Election

Atsuko Maeda has been rejecting many questions regarding her graduation as she wants time to properly convey her feelings in own words. To do so, she released a video on AKB48 official Youtube channel and Google+, where she unveiled her intentions and rationale, and while a graduation date is not fixed, she will be withdrawing from the senbatsu election. She also hopes that fans will continue to support her and AKB48.
Check out the video below:

Full translations (credits to melosnomichi.blogspot.com):

This is Maeda Atsuko from Team A of AKB48.
On March 25th, I announced my graduation from AKB48 at Saitama Super Arena.
As expected, I am very clumsy and not good at handling many things at once;
I am very disappointed in myself because of this, and I believe this has made all the members, staff and fans worry about me, as well as given them a lot of trouble. However everyone has been great to me and I feel like I've been a spoilt child taking advantage of everyone's kindness.
I started thinking about graduation quite a while ago, but I didn't tell anyone except Takamina, a few other members and Akimoto-san. These were not exactly realistic conversations, and I was really worried that if I am not in AKB anymore, what would be left of me?
We won the Record of the Year award last year; we have finally made it to the Tokyo Dome; we participated in NHK Kouhaku Utagassen; slowly but surely our dreams are becoming real, and it's time for the next step. I'm sure every member is doing a lot of thinking about the future, and they will need all the chances they can get from AKB. In order for this to happen, I have to work harder.
When I announced my graduation, I was very anxious in front of everyone, like I said, and I'm sure everyone is worried about whether I can be on my own, since until now I have always had members to depend on and always had this place called AKB for me to go back. But I've made it this far and this is what I want to do.
I would be very happy if you could keep cheering for me.
Like I've been saying - at this point I haven't decided any details on my graduation, and I've been discussing the timing with everyone. I would like to withdraw from the upcoming AKB Senbatsu Election, and I am sorry for any inconvenience caused.
I really wanted this message to come from myself, so I was given the chance to present it in this fashion. I don't have a lot of time left as a member of AKB, but I will still be around after graduation. I would be grateful if you would keep supporting me. Moreover, please keep cheering for AKB48 with me.
Maeda Atsuko, out.